Kamis, 31 Januari 2019

Terjemah Lirik Lagu 라디 (Ra.D) – 동화 (Fairytale) [Encounter Ost] Indonesian Translation

문을 열면 사랑하는 그대가
(Muneul yeolmyeon saranghaneun geudaega)
Sebuah cerita daerah dirimu berada, yang ku cintai

내게 와서
(Naege waseo)
Datang padaku

아름답게 입을 맞추는 동화
(Areumdapge ibeul matchuneun donghwa)
Dan menciumku dengan indah ketika saya membuka pintu

밤이 되면 우리 둘만 있는 거리에
(Bami dwemyeon uri dulman inneun georie)
Di jalan ketika kita berdua saja di malam hari

그대를 안고 춤추는 동화
(Geudaereul ango chumchuneun donghwa)
Sebuah cerita daerah saya memelukmu dan menari

그런 하루를 난 매일 그대와 보내며
(Geureon harureul nan maeil geudaewa bonaemyeo)
Setiap hari, saya menghabiskan hari-hari menyerupai itu bersamamu

동화같은 꿈에서
(Donghwagatheun kkumeseo)
Dalam mimpiku yang menyerupai sebuah dongeng 

눈을 뜨고 싶지 않았어
(Nuneul tteugo sipji anhasseo)
Aku tak ingin membuka mataku

여기서 깨어나
(Yeogiseo kkaeeona)
Terbangun disini

돌아가고 싶지가 않아
(Doragago sipjiga anha)
Aku tak ingin kembali

조금만 더 널 안고 꿈을 꾸고 싶어져
(Jogeumman deo neol ango kkumeul kkugo sipheojyeo)
Aku ingin memelukmu dan bermimpi sedikit lebih lama

이 많은 얘기들이 내가 눈을 뜨면
(I manheun yaegireul naega nuneul tteumyeon)
Semua kisah ini bila saya membuka mataku

다 사라질 것 같았어
(Da sarajil geot gathasseo)
Seolah akan menghilang

그런 생각을 하며
(Geureon saenggageul hamyeo)
Terkadang, saya berpikir 

가끔 난 상상해
(Gakkeum nan sangsanghae)
Terkadang saya membayangkan

네가 없는 곳에 서 있는 날
(Nega eobneun gose seo inneun nal)
Tentang berada di daerah yang tak kamu kunjungi

몸이 얼어붙을 것처럼 무서워
(Momi eoreobutheul geotcheoreom museowo)
Aku sangat takut, saya membeku

그런 하루는 나에게 없어
(Geureon haruneun naege eobseo)
Hari menyerupai itu tak ada untukku

네가 빠져버린 내 하루는
(Nega ppajyeobeorin nae haruneun)
Hari-hariku telah jatuh ke dalam dirimu

모든 시간 속에
(Modeun sigan soge)
Di semua momenku

네가 있는건 변함없어
(Nega inneungeon byeonhameobseo)
Kau ada di sana, itu belum berubah

네가 머물던 자리 그대로 둘게
(Nega meomuldeon jari geudaero dulke)
Aku akan meninggalkan tempatmu lebih dulu, menyerupai itu

내 마음엔 빼곡히 너로 채워져 있어
(Nae maeumen ppaegokhi neoro chaewojyeo isseo)
Hatiku sepenuhnya dipenuhi dengan dirimu

해주고 싶은게 아직도 많은데
(Haejugo sipheunge ajikdo manheunde)
Masih banyak yang ingin saya lakukan untukmu

여기서 깨어나
(Yeogiseo kkaeeona)
Terbangun disini

돌아가고 싶지가 않아
(Doragago sipjiga anha)
Aku tak ingin kembali

조금만 더 널 안고 꿈을 꾸고 싶어져
(Jogeumman deo neol ango kkumeul kkugo sipheojyeo)
Aku ingin memelukmu dan bermimpi sedikit lebih lama

이 많은 얘기들이 내가 눈을 뜨면
(I manheun yaegireul naega nuneul tteumyeon)
Semua kisah ini bila saya membuka mataku

다 사라질 것 같았어
(Da sarajil geot gathasseo)
Seolah akan menghilang

그런 생각을 하며
(Geureon saenggageul hamyeo)
Terkadang, saya berpikir 

가끔 난 상상해
(Gakkeum nan sangsanghae)
Terkadang saya membayangkan

네가 없는 곳에 서 있는 날
(Nega eobneun gose seo inneun nal)
Tentang berada di daerah yang tak kamu kunjungi

몸이 얼어붙을 것처럼 무서워
(Momi eoreobutheul geotcheoreom museowo)
Aku sangat takut, saya membeku

그런 하루는 나에게 없어
(Geureon haruneun naege eobseo)
Hari menyerupai itu tak ada untukku

네가 빠져버린 내 하루는
(Nega ppajyeobeorin nae haruneun)
Hari-hariku telah jatuh ke dalam dirimu

하루하루가 가슴이
(Haru haruga gaseumi)
Hari demi hari hatiku

무너질만큼 아파도
(Muneojilmankheum aphado)
Meskipun menyakitkan, hingga ke titik hancur

언제라도 난 이렇게 이곳에 남아있을게
(Eonjerado nan ireohke igose namaisseulke)
Aku akan selalu tetap di sini menyerupai ini

여기서 깨어나
(Yeogiseo kkaeeona)
Terbangun disini

돌아가고 싶지가 않아
(Doragago sipjiga anha)
Aku tak ingin kembali

조금만 더 널 안고 꿈을 꾸고 싶어져
(Jogeumman deo neol ango kkumeul kkugo sipheojyeo)
Aku ingin memelukmu dan bermimpi sedikit lebih lama

이 많은 얘기들이 내가 눈을 뜨면
(I manheun yaegireul naega nuneul tteumyeon)
Semua kisah ini bila saya membuka mataku

다 사라질 것 같았어
(Da sarajil geot gathasseo)
Seolah akan menghilang

그런 생각을 하며
(Geureon saenggageul hamyeo)
Terkadang, saya berpikir 

가끔 난 상상해
(Gakkeum nan sangsanghae)
Terkadang, saya berpikir 

네가 없는 곳에 서 있는 날
(Nega eobneun gose seo inneun nal)
Tentang berada di daerah yang tak kamu kunjungi

몸이 얼어붙을 것처럼 무서워
(Momi eoreobutheul geotcheoreom museowo)
Aku sangat takut, saya membeku

네가 빠져버린 내 하루는
(Nega ppajyeobeorin nae haruneun)
Hari-hariku yang telah jatuh ke dalam dirimu

쓸쓸하고 무료한 동화
(Sseulsseulhago muryohan donghwa)
Itu hanyalah sebuah cerita yang sepi 

Terjemah Lirik Lagu 라디 (Ra.D) – 동화 (Fairytale) [Encounter Ost] Indonesian Translation Rating: 4.5 Diposkan Oleh: hadmel

0 komentar:

Posting Komentar