Senin, 23 September 2019

Terjemahan Lagu Radiohead Fake Plastic Trees

Bunga plastik palsu biasanya lebih digemari dibanding bunga orisinil yang simpel layu, paras anggun alasannya kebijaksanaan bacin makeup, tipudaya oprasi plastik, atau alasannya tipudaya efek kamera biasanya lebih digemari daripada tampil dengan apa adanya. di dunia ini apa sih yang tak palsu? Lagu ini tampaknya menceritakan wacana dunia yang dipenuhi dengan kepalsuan dan tipu daya, yang juga di isi oleh orang-orang berlabel FAKE di jidat mereka.

A green plastic watering can
Kaleng plastik penyiram berwarna hijau
For a fake chinese rubber plant
Untuk tumbuhan karet Cina tiruan
In the fake plastic earth
Di bumi/ tanah plastik palsu
Lirik pertama ini yaitu metafora/pengandaian yang mengatakan bagaimana kita menjadi semakin terbiasa mengganti kenyataan dengan kepalsuan/buatan. Bahkan kepalsuan itu ditanam di otak kita ketika kita masih kecil/sedang tumbuh. Lirik “kaleng plastik penyiram” yaitu pengandaian dari kehidupan yang palsu, yang perlahan  tertanam dan kita peroleh semenjak kita masih kecil.

That she bought from a rubber man
Yang beliau beli dari seorang laki-laki karet
In a town full of rubber plants
Di sebuah kota yang penuh dengan tumbuhan karet
To get rid of itself
Untuk singkirkan dirinya
Rupanya kehidupan penuh kepalsuan itu tertanam diotak seorang wanita. Sebuah metaphor/pengandaian di lirik selanjutnya wacana bagaimana perempuan itu membeli representasi palsu  dari representasi palsu lainnya yang dirancang untuk menggantikan fakta dengan kepalsuan. Sederhananya,  wanita itu memperoleh kebohongan dan mempercayai kebohongan itu tanpa tau faktanya.  Sehingga kebohongan itu menyingkirkan/menutupi fakta yang sebenarnya.

It wears her out, it wears her out
Itu membuatnya lelah, itu membuatnya Lelah
Seandainya perempuan itu tahu faktanya, harusnya perempuan itu lelah dengan semua kebohongan itu, memang sudah seharusnya.

She lives with a broken man
Dia hidup dengan seorang laki-laki hancur
A cracked polystyrene man
Seorang laki-laki busa yang sudah retak
Who just crumbles and burns
Yang gres saja hancur dan terbakar
Bisa di interpretasi perempuan itu hidup dengan seorang laki-laki yang telah sadar akan sebuah fakta, ia sadar bahwa dunia ini penuh dengan kepalsuan.

He used to do surgery
Dulu lelaki itu sering mengoperasi
On girls in the eighties
Gadis-gadis berusia delapan belasan
But gravity always wins
Tapi gravitasi selalu menang
Dulu laki-laki itu selalu memandang orang lain (wanita) hanya melihat cover fisiknya saja. Sebelum ia menyadari bahwa kebaikan seseorang itu bukan dari wajahnya, melainkan dari hatinya.

And it wears him out, it wears him out
Dan itu membuatnya lelah, itu membuatnya lelah
It wears him out, it wears him out
Itu membuatnya lelah, itu membuatnya Lelah
Dan kepalsuan itu juga tentunya menciptakan laki-laki itu Lelah.

She looks like the real thing
Dia tampak ibarat benda sungguhan
She tastes like the real thing
Dia terasa ibarat benda sungguhan
My fake plastic love
Cinta plastik palsuku
Karena cover fisik, tak pernah sanggup mewakil hati. Cover fiskk/wajah sanggup dibuat, namun hati tetaplah sama. Makara kalau kau menyayangi seseorang hanya melihat covernya saja, cintamu itu palsu.

But I can't help the feeling
Tapi tak sanggup kutahan perasaan ini
I could blow through the ceiling
Aku sanggup menderita
If I just turn and run
Jika saya berbalik dan lari
Lirik ini yaitu citra emosional laki-laki itu.

And if I could be who you wanted
Dan andai saya sanggup menjadi orang yang kau inginkan
If I could be who you wanted
Andai saya sanggup menjadi orang yang kau inginkan
All the time, all the time
Selamanya, selamanya
Lirik terakhir ini amat menyentuh. Di lirik ini diingatkan bahwa lelaki/seseorang selalu menuntut pasanganya untuk tampil cantik. Makara untuk menciptakan laki-laki terkesan, untuk menjadi yang laki-laki inginkan, perempuan itu terpaksa merubah wajahnya/memakeup wajahnya biar cantik, walaupun itu penuh kepalsuan. padahal, yang tak penuh kepalsuan itu hati, bukan rupa. Hal ini juga sanggup di maknai ke hal lain, contohnya saja orang lebih menentukan bunga plastik palsu, yang awet, yang murah ketimbang bunga sungguhan yang simpel layu dan mahal. Padahal Bungan palsu takkan pernah sanggup menggandakan bunga orisinil kan?  

Kesimpula:
Sangat sulit menginterpretasi lagu ini, mungkin interpretasi ini juga tak sempurna. Namun dari interpretasi yang tak tepat ini, setidaknya kita sanggup menarik beberapa kesimpulan. Pertama, bahwa dunia itu penuh kepalsuan, dan orang-orang menyukai kepalsuan itu. Orang orang selalu membeli barang plastik tiruan, tanpa memperhatikan kualitasnya. Bunga plastik palsu mungkin akan awet, awet dan harganya murah. Namun bunga plastik palsu itu takkan pernah sanggup menandingi bunga orisinil yang cepat layu, takan pernah sanggup menandingi rasanya, dan takan pernah sanggup menandingi harumnya. Sedangkan yang kedua, lagu ini menekankan bahwa orang-orang selalu menilai orang lain lewat covernya bukan lewat hatinya. Melihat cover seseorang (karena kebijaksanaan bacin makeup, tipudaya oprasi plastik, atau alasannya tipudaya efek kamera) sama saja melihat kepalsuan, karna kita tak pernah tahu sifatnya, empatinya dan kebaikanya.

Oke mungin itulah interpretasi dari lagu ini, dan buat kalian yang tahu makna lain dari lagu ini, tulis komen di bawah ya…..






*Penulis lirik lagu Fake Plastic Trees yaitu Thom Yorke. Lagu ini rilis pada tahun 1995. Sedangkan interpretasi pemaknaan pada lirik lagu ini berasal dari pendapat langsung penulis blog.


Terjemahan Lagu Radiohead Fake Plastic Trees Rating: 4.5 Diposkan Oleh: hadmel

0 komentar:

Posting Komentar