햇살을 닮아 맘이 따뜻한
(Haessareul dalma mami ttatteuthan)
Kau ibarat matahari, karna itu hatimu hangat
너에게 무슨 말을 할까
(Neoege museun mareul halkka)
Apa yang harus saya katakan padamu?
구름을 닮아 선한 눈빛을
(Gureumeul dalma seonhan nunbicheul)
Kau ibarat awan, alasannya ialah itu matamu indah
가진 너에게 바라는게 없지만
(Gajin neoege baraneunge eobjiman)
Meskipun saya tak mempunyai apa-apa lagi yang ku inginkan darimu
첫 번째 따뜻한 그 마음
(Cheot beonjjae ttatteuthan geu maeum)
Pertama, hatimu yang hangat
어른이 되어도 남아있기를
(Eoreuni dweeodo namaitgireul)
Aku berharap itu tetap terjaga sehabis kamu menjadi dewasa
자신보다 남을 생각하는 사람이기를
(Jasinboda nameul saenggakhaneun saramigireul)
Aku berharap kamu ialah seseorang yang memikirkan orang lain sebelum dirimu sendiri
누군가에게 위로가 되기를
(Nugungaege weroga dwegireul)
Aku berharap kamu memberi pelipur lara pada seseorang
두 번째 살다보면 가끔
(Du beonjjae saldabomyeon gakkeum)
Kedua, dalam kehidupan, terkadang
울고 싶은 날이 있을테지만
(Ulgo sipheun nari isseulthejiman)
Akan ada hari-harimu dimana kamu ingin menangis
비가 내린 후에 피어있는 장미꽃처럼
(Biga naerin hue phieoinneun jangmikkot cheoreom)
Namun mirip sekuntum mawar yang mekar sehabis hujan
슬픔이라도 꼭 안아주기를 바래
(Seulpheumirado kkok anajugireul barae)
Bahkan jikalau itu menyedihkan, saya berharap kamu menerimanya
세 번째 맘이 가는 대로
(Se beonjjae mami ganeun daero)
Ketiga, saya berharap kamu mengikuti kata hatimu
꿈을 따라가는 사람이기를
(Kkumeul ttaraganeun saramigireul)
Mengikutinya kemanapun impianmu pergi
세상이 말하는 것들보다 하고 싶은 것
(Sesangi malhaneun geotdeulboda hago sipheun geot)
Daripada dunia yang memberitahukanmu akan sesuatu saya berharap apa yang ingin kamu lakukan
행복할 수 있는 것을 찾기를
(Haengbokhal su inneun geoseul chatgireul)
Aku berharap kamu dapat menemukan kebahagiaan
네 번째 욕심내지마라
(Ne beonjjae yoksimnaejimara)
Keempat, janganlah serakah
함께 살아가는 세상이란다
(Hamkke saraganeun sesangiranda)
Di dunia ini, kita semua hidup bersama
어떤 음악 속의 저마다의 악기들처럼
(Eotteon eumak sogui jeomadaui akgideul cheoreom)
Seperti instrumen dalam sebuah lagu
어우러져야 감동이 있듯이
(Eoureojyeoya gamdongi itdeusi)
Hati tergerak ketika ada sebuah harmoni
어린 아이가 자라 소녀가 되고
(Eorin aiga jara sonyeoga dwego)
Anak itu tumbuh dan menjadi seorang gadis
어른이 되어 살아가는 것
(Eoreuni dweeo saraganeun geot)
Dan lalu menjadi dewasa
그것만으로 축복 인거야
(Geugeotmaneuro chukbok ingeoya)
Itu sendiri merupakan sebuah berkah
마지막 누군가를 만나
(Majimak nugungareul manna)
Terakhir, saya berharap kamu akan berjumpa seseorang
너도 너를 닮은 아이를 낳고
(Neodo neoreul dalmeun aireul nohgo)
Melahirkan seorang anak yang mirip dirimu
내가 너에게 준 사랑보다 더 많은 사랑
(Naega neoege jun sarangboda deo manheun sarang)
Yang dapat memberi lebih banyak cinta daripada yang pernah saya berikan padamu
줄 수 있는 예쁜 엄마 되기를 바래
(Jul su inneun yeppeun eomma dwegireul barae)
Aku berharap kamu akan menjadi seorang ibu yang cantik
(Haessareul dalma mami ttatteuthan)
Kau ibarat matahari, karna itu hatimu hangat
너에게 무슨 말을 할까
(Neoege museun mareul halkka)
Apa yang harus saya katakan padamu?
구름을 닮아 선한 눈빛을
(Gureumeul dalma seonhan nunbicheul)
Kau ibarat awan, alasannya ialah itu matamu indah
가진 너에게 바라는게 없지만
(Gajin neoege baraneunge eobjiman)
Meskipun saya tak mempunyai apa-apa lagi yang ku inginkan darimu
첫 번째 따뜻한 그 마음
(Cheot beonjjae ttatteuthan geu maeum)
Pertama, hatimu yang hangat
어른이 되어도 남아있기를
(Eoreuni dweeodo namaitgireul)
Aku berharap itu tetap terjaga sehabis kamu menjadi dewasa
자신보다 남을 생각하는 사람이기를
(Jasinboda nameul saenggakhaneun saramigireul)
Aku berharap kamu ialah seseorang yang memikirkan orang lain sebelum dirimu sendiri
누군가에게 위로가 되기를
(Nugungaege weroga dwegireul)
Aku berharap kamu memberi pelipur lara pada seseorang
두 번째 살다보면 가끔
(Du beonjjae saldabomyeon gakkeum)
Kedua, dalam kehidupan, terkadang
울고 싶은 날이 있을테지만
(Ulgo sipheun nari isseulthejiman)
Akan ada hari-harimu dimana kamu ingin menangis
비가 내린 후에 피어있는 장미꽃처럼
(Biga naerin hue phieoinneun jangmikkot cheoreom)
Namun mirip sekuntum mawar yang mekar sehabis hujan
슬픔이라도 꼭 안아주기를 바래
(Seulpheumirado kkok anajugireul barae)
Bahkan jikalau itu menyedihkan, saya berharap kamu menerimanya
세 번째 맘이 가는 대로
(Se beonjjae mami ganeun daero)
Ketiga, saya berharap kamu mengikuti kata hatimu
꿈을 따라가는 사람이기를
(Kkumeul ttaraganeun saramigireul)
Mengikutinya kemanapun impianmu pergi
세상이 말하는 것들보다 하고 싶은 것
(Sesangi malhaneun geotdeulboda hago sipheun geot)
Daripada dunia yang memberitahukanmu akan sesuatu saya berharap apa yang ingin kamu lakukan
행복할 수 있는 것을 찾기를
(Haengbokhal su inneun geoseul chatgireul)
Aku berharap kamu dapat menemukan kebahagiaan
네 번째 욕심내지마라
(Ne beonjjae yoksimnaejimara)
Keempat, janganlah serakah
함께 살아가는 세상이란다
(Hamkke saraganeun sesangiranda)
Di dunia ini, kita semua hidup bersama
어떤 음악 속의 저마다의 악기들처럼
(Eotteon eumak sogui jeomadaui akgideul cheoreom)
Seperti instrumen dalam sebuah lagu
어우러져야 감동이 있듯이
(Eoureojyeoya gamdongi itdeusi)
Hati tergerak ketika ada sebuah harmoni
어린 아이가 자라 소녀가 되고
(Eorin aiga jara sonyeoga dwego)
Anak itu tumbuh dan menjadi seorang gadis
어른이 되어 살아가는 것
(Eoreuni dweeo saraganeun geot)
Dan lalu menjadi dewasa
그것만으로 축복 인거야
(Geugeotmaneuro chukbok ingeoya)
Itu sendiri merupakan sebuah berkah
마지막 누군가를 만나
(Majimak nugungareul manna)
Terakhir, saya berharap kamu akan berjumpa seseorang
너도 너를 닮은 아이를 낳고
(Neodo neoreul dalmeun aireul nohgo)
Melahirkan seorang anak yang mirip dirimu
내가 너에게 준 사랑보다 더 많은 사랑
(Naega neoege jun sarangboda deo manheun sarang)
Yang dapat memberi lebih banyak cinta daripada yang pernah saya berikan padamu
줄 수 있는 예쁜 엄마 되기를 바래
(Jul su inneun yeppeun eomma dwegireul barae)
Aku berharap kamu akan menjadi seorang ibu yang cantik
0 komentar:
Posting Komentar