Kamis, 10 Januari 2019

Terjemah Lirik Lagu 406 Project – Maybe Love (사랑일까) [Dae Jang Geum Is Watching Ost] Indonesian Translation

길을 걷다가
(Gireul geondaga)
Saat saya berjalan

tv를 보다가
(Tvreul bodaga)
Saat saya menonton TV

한달음에 또 니가 떠올라
(Handareume tto niga tteoolla)
Aku tiba-tiba memikirkanmu

말간 하늘에
(Malhan haneure)
Di langit yang cerah

흩뿌려진 구름이 문득 너로보여
(Heutppuryeojin gureumi mundeuk neoroboyeo)
Awan yang tersebar terlihat menyerupai dirimu

또 설레이곤 해
(Tto seollaeigon hae)
Membuat hatiku berdebar lagi

요즘 자주 웃게 돼
(Yojeum jaju utge dwae)
Aku sering tertawa akhir-akhir ini

실없는 사람처럼
(Sireobneun saram cheoreom)
Seperti orang gila

밥을 먹다가도 자꾸 웃음이 나와
(Babeul meotdagado jakku useumi nawa)
Bahkan ketika saya makan, saya terus tertawa

때론 신기해
(Ttaeron singihae)
Terkadang, saya kagum

이런 내가 좀 어색해
(Ireon naega jom eosaekhae)
Aku merasa canggung menyerupai ini

세상은 그대론데 달라보여
(Sesangeun geudaeronde dallaboyeo)
Dunia ini sama namun terlihat berbeda

사랑일까
(Sarangilkka)
Apakah itu cinta?

내 맘이 자라서
(Nae mami jaraseo)
Perasaanku tumbuh

담을 곳이 모자라 이제 좀 전해주려 해
(Dameul gosi mojara ije jom jeonhaejuryeo hae)
Tak ada ruang lagi sebab itu kini saya akan memberitahumu 

사랑일까
(Sarangilkka)
Apakah itu cinta?

그것 말곤 설명이 안돼
(Geugeot malgon seolmyeongi andwae)
Aku tak dapat menjelaskannya dengan cara lain

낯설지만 설레는 이 기분
(Natseoljiman seolleneun i gibun)
Itu tak dikenal namun hatiku berdebar

you are my love
Kaulah cintaku

i need your love
Aku membutuhkanmu

you are my love
Kaulah cintaku

i need your love
Aku membutuhkanmu

요즘 자주 웃게 돼
(Yojeum jaju utge dwae)
Aku sering tertawa akhir-akhir ini

실없는 사람처럼
(Sireobneun saram cheoreom)
Seperti orang gila

밥을 먹다가도 자꾸 웃음이 나와
(Babeul meotdagado jakku useumi nawa)
Bahkan ketika saya makan, saya terus tertawa

때론 신기해
(Ttaeron singihae)
Terkadang, saya kagum

이런 내가 좀 어색해
(Ireon naega jom eosaekhae)
Aku merasa canggung menyerupai ini

세상은 그대론데 달라보여
(Sesangeun geudaeronde dallaboyeo)
Dunia ini sama namun terlihat berbeda

사랑일까
(Sarangilkka)
Apakah itu cinta?

내 맘이 자라서
(Nae mami jaraseo)
Perasaanku tumbuh

담을 곳이 모자라 이제 좀 전해주려 해
(Dameul gosi mojara ije jom jeonhaejuryeo hae)
Tak ada ruang lagi sebab itu kini saya akan memberitahumu 

사랑일까
(Sarangilkka)
Apakah itu cinta?

그것 말곤 설명이 안돼
(Geugeot malgon seolmyeongi andwae)
Aku tak dapat menjelaskannya dengan cara lain

낯설지만 설레는 이 기분
(Natseoljiman seolleneun i gibun)
Itu tak dikenal namun hatiku berdebar

아픈듯 간지럽기도 한 기분
(Apheundeut ganjireopgido han gibun)
Rasanya sakit, namun geli

그립고 설레고 생소한 기분
(Geuripgo seollego saengsohan gibun)
Itu menyerupai saya merindukanmu namun hatiku berdebar

순수한 어린아이처럼 마냥 안기고 싶은 이 기분
(Sunsuhan eorin ai cheoreom manuang angigo sipheun i gibun)
Seperti anak yang tak bersalah, saya hanya ingin dipeluk

사랑일까
(Sarangilkka)
Apakah itu cinta?

내 맘이 자라서
(Nae mami jaraseo)
Perasaanku tumbuh

담을 곳이 모자라 이제 좀 전해주려 해
(Dameul gosi mojara ije jom jeonhaejuryeo hae)
Tak ada ruang lagi sebab itu kini saya akan memberitahumu 

사랑일까
(Sarangilkka)
Apakah itu cinta?

그것 말곤 설명이 안돼
(Geugeot malgon seolmyeongi andwae)
Aku tak dapat menjelaskannya dengan cara lain

낯설지만 설레는 이 기분
(Natseoljiman seolleneun i gibun)
Itu tak dikenal namun hatiku berdebar

Terjemah Lirik Lagu 406 Project – Maybe Love (사랑일까) [Dae Jang Geum Is Watching Ost] Indonesian Translation Rating: 4.5 Diposkan Oleh: hadmel

0 komentar:

Posting Komentar